Fuxing gongyuan est comme son nom
pour les passants qui veulent revivre, neuf

hectares, dans de la nature domestique (
à nos coeurs plastifiés : des nymphéas de
béton blanc, le coton bleu des plantations de
pétrole sec, ou des chants synthétiques), l’harmonie

compliquée des architextes ; et par les doubles
fonds, nous ajoutons des dimensions imaginaires,
circulant dans la discrétion, à la publicité.

Meijia jie : l’enfant répète l’ordre des signes,
lui aussi, alors que prolifèrent, derrière l’encre

de Chine et au conditionnel passé, les métiers (
d’un maître sans visage, premier moteur
posé sur le bitume, il apprend à monter
les véhicules silencieux) du négatif :

former des caractères. Eussions-nous
recopié les emblèmes existants, ami,
aurions-nous inventé celles du mètre absent ?

Place au peuple : et le marché des épousailles.
Dansant au vent, les portraits sur leurs fils

marient patrimoine et diplômes (
jeunes amants, peut-on lire dans le lignage
des aventures, votre odeur, le grain
de votre peau ? songe-t-elle) revenus

habiter, l’intériorité divisée, dans le futur
poétiquement. N’aimerons-nous jamais
que des chiffrages animés par l’imagination ?

« Le centre de Shanghai » et ses neufs jardins
intérieurs pousse à Pudong, comme un roseau

tordu dans le marais béton et verre (
irrégulièrement, la brume sur la page : le vent
l’eau tiendront lieu de consolation aux calculs
anciens des maîtres de l’orientation) des murs

aveugles où se reflètent d’autres tours, à peine :
un monde, dont les grutiers plient les surfaces
communes. Qu’ils simplifient. Regarde.

(Quatrième neuvain anti-phénoménologique)

Feu, sur la plaque sans qualité,
tu dessines dans les carrières

du sable les figures encor, invisibles (
depuis le mirador blanc des supermarchés
la communauté hors du cadre, tirée
par les trois véhicules) de l’esprit

sans moteur ; non pas de l’être mais
les verbes impossibles, de la danse
que fixe la photognosie d’ensemble.

(Troisième neuvain anti-phénoménologique)

Or sous les bras de tout petits néons
faits de peau rouge, face, à la porte l’

or unique, enfant, content de sous la terre (
feignez, pères et mères, de nous tenir encore
les flux – avant de nous jeter en caravane
de transports en commun) la remontée

hors des sous-sols et sans se retourner : même
fêlée, la voix d’Orphée se module selon
le toucher du soleil public.

(Deuxième neuvain anti-phénoménologique)

Oui, Nanchang lu. Oui nos costumes
assis dans la maison qui rêve

de l’autre côté – dans la cuisine (
où des rapports naissent selon
de mystérieuses lois et sans l’autorité
de quelque toque) de l’identité –

à voir sans être vu. Mais de ce rêve
le reporteur était un personnage ;
celui qui faisait les yeux gourds.

(Premier neuvain anti-phénoménologique)

采访 Harold Baldwin, 他处理上海中心大厦的电梯

bières à l’intérieur

tatouées sur la peau les  voix blanches
de toutes les couleurs de Lujiazui, les bras
cherchant dans le ciel quoi ? tout à crever, les tours

Harold ne répond pas. Je cherche des marchés
(parlons sans métaphore, répond le journaliste – que cherchez-vous, et que sont ces marchés ? Qu’appelez-vous chercher ? Cherchez-vous ? Et que sont ces – marchés ? Y a-t-il plusieurs marchés ? Y vend-on des produits ? Vous voulez dire contrats ? Attendez-vous qu’ils viennent ? ou bien les cherchez-vous vraiment, mais ? Admettez         que nos lecteurs voudraient comprendre)
et n’ai pas eu Dubai. Mitsubishi, les Japonais, vous connaissez. Si vous
voulez me faire parler comme un enfant, écrivez s’il vous plaît :

avoir son nom gravé dans tous les ascenseurs

(atteindre le réel derrière les mots, par eux, comment ? utilisés selon
des conventions ? Selon le code ; Babel.
Un mauvais produit facturé dans l’hémisphère

droit du lecteur si vous parlez par métaphore)

the world’s fastest elevators, shooting up the
skyscraper at a speed of 1,080 meters per minute –
past the elevators in Taipei 101, 1,010 meters per minute !

(et si, depuis des siècles… dans la région des métaphores rudimentaires… en générale apparition… le moteur à vapeur (la bouche d’ascension)… la traction ferroviaire (ascension)… le câble et le treuil fixe… les premiers ascenseurs des gratte-ciels tournants… les poutres, les cornières tournant…

cette ferronnerie des gardes-corps, les ascenseurs des grands hôtels du Bund

où le touriste intérieur révise
l’histoire et la géographie globale (
l’architecture du siècle des Etats-Unis,
le pétrole que charrient les enfants de l’opium
Oh vieille Europe) de la banque

sublime : le Ciel de la finance). Ascension

, si la location est gratuite
(voir les cours de l’immobilier et le prix du mètre carré),

à la verticale des chemins

longues murailles
the WALL rose in the time…
s’éloignant dans la steppe

Good to see you !

c’est ce que dit Richard au journaliste du New York Times
assis, la table d’à côté avec, un chien
et une Chinoise. Le

le Café des Collègues

de toutes les langues majuscules
en grandes écoles
et Babette en costume, chemise ouverte
contre les tables, les fausses vieilles
où se renversent, hautes voix, les
bières du Nord, la France

Tu l’as connue a demandé Richard, la rue avant que le propriétaire
du Petit Cochon, ne l’achète ? Un marché dégueulasse, les poules
se faisaient égorger, l’asphalte noire et les enfants puaient
et – maintenant – que ça sent la pizza
au japonais d’en face

BOULANGERIE BIO BOUCHERIE

une petite fille, passant en douce
un grand manteau et la fumée des cigarettes dans le ciel noir, derrière laquelle un gros Chinois vend l’alcool jaune avec un stand de vestes sales, le regard vide, cerné, les yeux de panda 熊猫眼 fatigué – mais de quoi ?

Tu sais, je ne suis pas d’un naturel joyeux
confie Richard en –

journaliste américain :

did you see the movie ? Road trip toward Pyongyang – they just sent it to me. Dam ! Did they ask North Corean government to produce it, I mean… all shit propaganda ! Richard bombe le torse. Il y a des moisissures aux pleintes. Les années font des plis sous la peau. La bière glisse, aspirée par le – et la bouche libère des mots. North Corean hero, you know ! répond-il.

Au crépuscule Waicangqiao lu, lorsque les
courageux sans gloire, encore, en pyjama  

traversent poings serrés – les ruines (
des fantômes, promoteurs, sur les plans,
les hautes tours contiennent déjà les corps
nus dans les salles de bain), de marbre

dans la matière, rêveuse elle aussi, qui croule
et se lève. Attends dans quelque lieu
intermédiaire – offre des pas. Au crépuscule.